以下は曲の歌詞です Нисхождение 、アーティスト - Агата Кристи 翻訳付き
原文と翻訳
Агата Кристи
Мы играем, во что захотим.
Мы упали и летим, и летим,
А куда не знаем до поры, до поры.
Мы слепые по законам игры.
Послушай: ветер свистит атональный мотив,
Ветер назойлив, ветер игрив.
Он целует меня, он кусает меня.
А тем, кто сам добровольно падает в ад
Добрые ангелы не причинят
Никакого вреда никогда.
Тихо-тихо отворилось окно.
Осторожно, слышишь запах Его.
Кто-то незнакомый нам решил помешать,
Третий лишний заглянул под кровать.
И снова ветер свистит атональный мотив.
Ветер назойлив, ветер игрив.
Он целует меня, он кусает меня.
А тем, кто сам добровольно падает в ад
Добрые ангелы не причинят
Никакого вреда никогда.
Ветер свистит атональный мотив.
Ветер назойлив, ветер игрив.
Он целует меня, он кусает меня.
А тем, кто сам добровольно падает в ад
Глупые ангелы не причинят
Никакого вреда никогда, никогда.
Никогда, никогда, никогда.
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます