Свобода - Ёлка

Свобода - Ёлка

Альбом
The Best Hits
Год
2008
Язык
`ウクライナ語`
Длительность
219750

以下は曲の歌詞です Свобода 、アーティスト - Ёлка 翻訳付き

歌詞 " Свобода "

原文と翻訳

Свобода

Ёлка

Багато слів без змісту, багато галасу без честі.

Зустріти можна всюди: на півднi, на півночі, на сході і на заході.

Багато дій бездумних і рухів нерозумних,

Вони печуть, як лава на півднi, на півночі, на сході і на заході.

Приспів:

Свобода.

Як птах у небі, воля.

Свобода.

Нехай вiтер віє, нехай сонце гріє всім.

Свобода.

Як птах у небі, воля.

Свобода.

Нехай вiтер віє, нехай сонце гріє всім.

Навколо купи бруду, панує розпуста скрізь,

Твій друг не гляне в очі і відвернулося сонце на півднi і на півночі.

Навколо темні фарби штовхають на край прірви,

А я шукаю свободу, дивлюся у воду на сході і на заході.

Приспів:

Свобода.

Як птах у небі, воля.

Свобода.

Нехай вiтер віє, нехай сонце гріє всім.

Свобода.

Як птах у небі, воля.

Свобода.

Нехай вiтер віє, нехай сонце гріє всім.

Я знаю де свобода, я бачу цю свободу,

Вона живе де свято у кожному домi на сході і на заході.

Я вірю в те, що волю за гроші не купити,

Свободу не спинити на півднi, на півночі, на сході і на заході.

Приспів:

Свобода.

Як птах у небі, воля.

Свобода.

Нехай вiтер віє, нехай сонце гріє всім.

Свобода.

Як птах у небі, воля.

Свобода.

Нехай вiтер віє, нехай сонце гріє всім.

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます