Письмо на выставку («Здравствуй, Коля, милый мой, друг мой ненаглядный...») (1967) - Владимир Высоцкий

Письмо на выставку («Здравствуй, Коля, милый мой, друг мой ненаглядный...») (1967) - Владимир Высоцкий

Год
2022
Язык
`ロシア`
Длительность
144370

以下は曲の歌詞です Письмо на выставку («Здравствуй, Коля, милый мой, друг мой ненаглядный...») (1967) 、アーティスト - Владимир Высоцкий 翻訳付き

歌詞 " Письмо на выставку («Здравствуй, Коля, милый мой, друг мой ненаглядный...») (1967) "

原文と翻訳

Письмо на выставку («Здравствуй, Коля, милый мой, друг мой ненаглядный...») (1967)

Владимир Высоцкий

Здравствуй, Коля, милый мой, друг мой ненаглядный!

Во первых строках письма шлю тебе привет.

Вот приедешь ты, боюсь, занятой, нарядный,

Не заглянешь и домой — сразу в сельсовет.

Как уехал ты — я в крик, бабы прибежали:

— Ох, разлуки, — говорят, — ей не перенесть.

Так скучала за тобой, что меня держали,

Хоть причины не скучать очень даже есть.

Тут вот Пашка приходил, кум твой окаянный.

Еле-еле не далась — даже счас дрожу.

Он три дня уж, почитай, ходит злой и пьяный,

Перед тем, как приставать, пьет для куражу.

Ты, болтают, получил премию большую!

Будто Борька, наш бугай, первый чемпион!

К злыдню этому, быку, я тебя ревную

И люблю тебя сильней, нежели чем он.

Ты приснился мне больной, пьяный и угрюмый,

Если думаешь чего, так не мучь себя.

С агрономом я прошлась, только ты не думай, —

Говорили мы весь час только про тебя.

Я-то ладно, а вот ты — страшно за тебя-то.

Тут недавно приезжал очень важный чин,

Так в столице, говорит, всякие развраты,

Да и женщин, говорит, больше, чем мужчин.

Ты уж Коля, там не пей, потерпи до дому.

Дома можно хоть чего — можешь хоть в запой.

Мне не надо никого, даже агронома,

Хоть культурный человек — не сравню с тобой.

Наш амбар в дожди течет — прохудился, верно.

Без тебя невмоготу — кто создаст уют!

Хоть какой, но приезжай, жду тебя безмерно.

Если можешь — напиши, что там продают.

このアーティストの他の曲:

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます