
以下は曲の歌詞です Je T'aime 、アーティスト - Charles Aznavour 翻訳付き
原文と翻訳
Charles Aznavour
C’est à la fois bête et banal\nÇa tient du roman du journal\nQu’on achète par habitude\nC’est à la fois peu et beaucoup\n— Je t’aime — et ça tient pas le coup\nC’est désarmant de platitude\nÇa crève de banalité\nJ’aurais pu dire: «Ma beauté»\nVoici des feuilles et des branches\nQuelqu’un d’autre l’a déjà dit\nJe dis: «Je t’aime» vendredi\nEt le répète le dimanche\nJe t’aime, je t’aime, je t’aime\nComme un prestidigitateur\nQui ne sortirait que l’as de coeur\nJe dis: «Je t’aime» et puis je flanche\nJe reste en rade et voilà tout\n— Je t’aime — et c’est mon seul atout\nEt je n’ai plus rien dans la manche\nÇa devrait être suffisant\n— Je t’aime — mais en le disant\nOn sent qu’il faudrait autre chose\nJe t’aime ça se joue placé\nEt quand Larousse l’a classé\nC'était pas dans les pages roses\nJe t’aime, je t’aime, je t’aime\nJ’ai fouillé les anthologies\nEt chaque soir à la bougie\nEntre Hugo et Apollinaire\nJe cherche les combinaisons\nPour inventer dans ma chanson\nUn «Je t’aime» extraordinaire\nMais y a des imaginatifs\nQui tirent les mots par les tifs\nEt pillent le vocabulaire\nIl ne me reste qu’un chétif\n«Je t’aime» et c’est définitif\nY a plus rien dans mon dictionnaire\nOn a beau faire tant et plus\nOn n’a rien fait de plus cucul\nEt le monde tourne quand même\nTant pis, là je m’avoue vaincu\nMaintenant que tout est foutu\nMe reste qu'à dire: «Je t’aime»\nJe t’aime, je t’aime, je t’aime\nJe t’aime, je t’aime, je t’aime\nJe t’aime.
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます