以下は曲の歌詞です Goolehaye Barf 、アーティスト - Amir Tataloo 翻訳付き
原文と翻訳
Amir Tataloo
میـزنه گـوله های برف بـازَم اون بیـرون ما گـرم و نـرمِ خـونَمـون\nخـدایا شُکـرِت تـو هـم بِپـا که تـو این هـوا میــری بیــرون سرما نَرِه تو گَلـوت\nآخـه طاقت ندارم که ببـینـم عزیـزم یه مریضــیِ سـادَتو\nهمیـن این یه ساعتــو که نبـودی چه سخت گذشت و ندیـدی اسـارَتو\nایـن خونه بی تو ، مِثِه انباری سرد و سوت و کوره\nدلِ تو هرکاری کرد بُرد\nاین خـونه بی تــو ، مِثِه انبــاری ســـرد و سوت و کـوره\nدلِ تو هرکاری کرد بُرد\nمیـــزنـه گــــولـه هـای بـرف بـه شـیـــشـه\nوِلِـش کـن خــودش الآن خـسـتـه مـیـشـه\nمـا میـمـونیــم و ایـن هـمـه راهِ سـفـیـــــد\nمـیشـکُـفـه غـنچــه هـای خـنــده پـیـشِـت\nتـــو خــوبــی و خـوبـیـات خـــز نـمیــشـه\nمیشه عشقـو به وضوح تو این رابطه دید\nزمـستـونه و گــرمات ، سَر و سـامونه مَنِه\nهـمـیـن ناز و اداهـات ، برف و بارونه مَنِه\nزمــستــــونه الآن ، وَقـتِـشِــــه بارون بزنه\nوقتشه خوش بگذره ، به هردوتامون یه ذره\nاین خونه بی تو ، مِثِه انباری ســــرد و سوت و کوره\nدلِ تو هرکاری کرد بُرد\nاین خونه بی تو ، مِثِه انباری سرد و سوت و کوره\nدلِ تو هرکاری کرد بُرد\nواقعیَتِـــــش اینـــــه کــه ، اصَــــن بــدِ مطلــق وجــود نــداره\nیــه ســـری چـیــزا از نـظـــرِ مـن بَـده که از نظرِ تو بد نیست\nیه ســـری چـیــــزا هم از نظرِ تو بَده که از نظرِ من بد نیست\nفقط کافیه که ما بتونیم با بدی های همدیگه بسازیم به خاطرِ خوبیامون\nهمین\nداوود
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます