Баллада о цветах, деревьях и миллионерах. Шансонетка - Владимир Высоцкий

Баллада о цветах, деревьях и миллионерах. Шансонетка - Владимир Высоцкий

  • アルバム: Песни для театра и кино

  • リリース年: 2001
  • 言語: ロシア
  • 間隔: 2:06

以下は曲の歌詞です Баллада о цветах, деревьях и миллионерах. Шансонетка 、アーティスト - Владимир Высоцкий 翻訳付き

歌詞 " Баллада о цветах, деревьях и миллионерах. Шансонетка "

原文と翻訳

Баллада о цветах, деревьях и миллионерах. Шансонетка

Владимир Высоцкий

В томленье одиноком

В тени - не на виду -

Под неусыпным оком

Цвела она в саду.

Маман - всегда с друзьями,

Папа от них сбежал,

Зато Каштан ветвями

От взглядов укрывал.

Высоко ль или низко

Каштан над головой,-

Но Роза-гимназистка

Увидела - его.

Нарцисс - цветок воспетый,

Отец его - магнат,

И многих Роз до этой

Вдыхал он аромат.

Он вовсе был не хамом -

Изысканных манер.

Мама его - гран-дама,

Папа - миллионер.

Он в детстве был опрыскан -

Не запах, а дурман,-

И Роза-гимназистка

Вступила с ним в роман.

И вот, исчадье ада,

Нарцисс тот, ловелас,

"Иди ко мне из сада!"-

Сказал ей как-то раз.

Когда еще так пелось?!

И Роза, в чем была,

Сказала: "Ах!"

- зарделась -

И вещи собрала.

И всеми лепестками

Вмиг завладел нахал.

Маман была с друзьями,

Каштан уже опал.

Искала Роза счастья

И не видала, как

Сох от любви и страсти

Почти что зрелый Мак.

Но думала едва ли,

Как душен пошлый цвет,-

Все лепестки опали -

И Розы больше нет.

И в черном цвете Мака

Был траурный покой.

Каштан ужасно плакал,

Когда расцвел весной.

このアーティストの他の曲:

サイト上の新しいテキストと翻訳:

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます