Школьная полька - Олег Анофриев, Инструментальный ансамбль п/у Бориса Фрумкина, Аркадий Островский

Школьная полька - Олег Анофриев, Инструментальный ансамбль п/у Бориса Фрумкина, Аркадий Островский

Альбом
Пусть всегда будет солнце
Год
1976
Язык
`ロシア`
Длительность
172790

以下は曲の歌詞です Школьная полька 、アーティスト - Олег Анофриев, Инструментальный ансамбль п/у Бориса Фрумкина, Аркадий Островский 翻訳付き

歌詞 " Школьная полька "

原文と翻訳

Школьная полька

Олег Анофриев, Инструментальный ансамбль п/у Бориса Фрумкина, Аркадий Островский

Хорошо сегодня в школе,

Зал горит огнём.

Мы на праздник наш веселый

Всех друзей зовём.

Здесь любой плясать умеет,

Танец все быстрей.

Кто ж, ребята, там робеет

Около дверей?

Припев:

Чтобы праздник был веселый,

Подпевай, родная школа,

Наш веселый смех

Пусть несется дальше всех.

Пусть летит и смех и слово

Прямо к площади Свердлова,

За Охотный ряд,

Где огни Кремля горят.

Посмотрите пионеры,

Посмотрите все —

Между нами офицеры

В боевой красе.

Наш суворовец подтянет

Крепче ремешок.

Разрешите вас на танец

Пригласить, дружок!

Припев.

Кто уроков не боится,

Кем гордится класс —

Тот умеет веселиться

Лучше во сто раз.

Школьный праздник наш в разгаре,

Все пустились в пляс.

Мы сегодня все в ударе,

Весело у нас.

Припев

Прибаутки, поговорки

Сыплются кругом.

На «четвёрки"и «пятерки»

Пляшем и поём.

Хорошо сегодня в школе,

Зал горит огнём.

Мы на праздник наш весёлый

Всех друзей зовем.

Наш оркестр играет лихо

Для своих ребят.

И не скажешь ты, что тихо

Голоса звенят./

Припев:

Играйте дружнее,

Танцуйте веселее,

Наш веселый смех

Пусть несется дальше всех.

Пусть летит и смех и слово

Прямо к площади Свердлова,

За Охотный ряд,

Где огни Кремля горят.

このアーティストの他の曲:

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます