以下は曲の歌詞です Laisse-toi aller 、アーティスト - No One Is Innocent 翻訳付き
原文と翻訳
No One Is Innocent
Nouvelle mélo, nouvelle musique, nouveau sujet à aborder
Nouvelle compo, nouvelle critique, nouveau texte à balancer
Justice, misère, le nucléaire, la révolution par Internet
Les utopies, que dire?
Que faire?
Car même la guerre, je l’ai déjà faite
Mais ce matin, j’ai la tête vide, neurones absents, les mots me manquent
Un bateau ivre à la dérive, et même mon Bic est en panne d’encre
J’ai la batterie un peu usée, y’a plus d’essence dans le cerveau
C’est la panne sèche des hémisphères, pourquoi je me suis levé si tôt
Elle est entrée, une petite voix me glisse tout bas:
«T'es trop sérieux, soit plus léger, second degré, alors laisse-toi aller !
"
Laisse-toi aller !
J’ai beau me passer le refrain en boucle, creuser un thème à la légère
Comme un joli souvenir d’enfance, une belle balade printanière
Un vol de mouette en plein été, ou le coup de foudre du mois de juillet
Pas facile la facilité, ça peut peser 3 tonnes la légèreté
La même page blanche comme un Everest, un nouveau pic à dominer
Par la face Nord, par la face Est, une nouvelle voie à explorer
Mais j’ai l’esprit toujours à l’Ouest, rien ne me vient, je reste au pied
Je suis loin de l’ivresse et des sommets, ça serait plutôt la brasse coulée
«Alors arrête de te prendre la tête sinon y’a le gaz ou bien la fenêtre
Sois plus léger, second degré, alors laisse-toi aller !
"
Laisse-toi aller !
Je voudrais un petit bout de paradis artificiel pour me lâcher
Pour alimenter du superficiel, un truc illicite qui pourrait m’aider
En barre, en poudre ou en fumée même du légal à décapsuler
En pack de douze mais à cette heure là, même le reubeu, il est fermé
L’amour, la haine créent des dilemmes, ça c’est génial, ce serait le drame
Pour déclencher l’inspiration, ah si seulement j’avais 2 femmes
2 petites histoires en parallèle, se faire aimer, se faire haïr
Quand les extrêmes créent des problèmes, au moins y’a toujours quelque chose à
dire
Encore une fois sa petite voix me glisse tout bas:
«Lâche ton stylo, lâche tes idées, viens t’allonger et surtout laisse-toi
aller "
Laisse-toi aller !
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます