以下は曲の歌詞です Čáry, máry, lásku bráním 、アーティスト - Helena Vondráčková, Libor Křístek, Pět strýců Luďka Švábenského (Strýci) 翻訳付き
原文と翻訳
Helena Vondráčková, Libor Křístek, Pět strýců Luďka Švábenského (Strýci)
Tichý je kraj, když svítá,
tichá je tůň i háj.
Jen ptačí křik slunce vítá,
zvu tě se mnou potkat máj.
Dej mi svou dlaň a zpívej,
k čemu je lásce pláč.
Jsem tu já, na mě se dívej.
V trávě brouká cvrček hráč.
Čáry, máry, lásku bráním,
klobouk plný kouzel mám.
Čáry, máry, louka,
nítě pavouk souká,
pryč je svízel, kterou znám.
Čáry, máry, lásku bráním,
klobouk plný kouzel mám.
Čáry, máry, růže,
kdo jen za to může,
že tě víc než ráda mám.
Dlouhý je den, když bloudíš
stále jen sám a sám.
Proč duhu na nebi loudíš,
když já ti ji klidně dám.
Když ztratíš míč a mládí,
budeš se míň už smát.
Má píseň za tebou pádí,
pojď ji se mnou dneska hrát.
Čáry, máry, lásku bráním,
klobouk plný kouzel mám.
Čáry, máry, louka,
nítě pavouk souká,
pryč je svízel, kterou znám.
Čáry, máry, lásku bráním,
klobouk plný kouzel mám.
Čáry, máry, růže,
kdo jen za to může,
že tě víc než ráda mám.
Čáry, máry, lásku bráním,
klobouk plný kouzel mám.
Čáry, máry, louka,
nítě pavouk souká,
pryč je svízel, kterou znám.
Čáry, máry, lásku bráním,
klobouk plný kouzel mám.
Čáry, máry, růže,
kdo jen za to může,
že tě víc než ráda mám.
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます